miércoles, 1 de julio de 2009

DIA DEL SEVICHE O CEBICHE CELEBRÓ SU PRIMER AÑO


El Día del Seviche se celebró por primera vez en el Perú y como parte de ello se llevó a cabo una ceremonia en el muelle de pescadores de Chorrillos, con presencia de la ministra de Producción, Elena Conterno Martinelli, y reconocidos chef nacionales de la Asociación Peruana de Gastronomía (APEGA) que preside el popular Gastón Acurio.

“El objetivo de esta fecha es realzar y difundir a nivel nacional e internacional este típico plato de bandera, promoviendo su consumo durante todo el año, con especial énfasis en el rol que cumplen los productos marinos como fuente de buena nutrición para la población”, enfatizó la titular del sector a los medios de comunicación.

La ministra, agregó que incentivar el consumo del seviche también permite dinamizar las actividades extractivas y productivas de los subsectores pesquería e industria, que van de la mano a la política de aprovechamiento responsable de los recursos hidrobiológicos, en armonía con la preservación del medio ambiente y la conservación de la biodiversidad.

Recordemos que el 23 de marzo de 2004, el Instituto Nacional de Cultura (INC), declaró Patrimonio Cultural de la Nación al “Seviche: comida tradicional del Perú”, y posteriormente el Ministerio de la Producción a través de la Resolución Ministerial Nº 708-2008-PRODUCE, oficializó el 28 de junio como “Día del cebiche”.

La preparación de este potaje gastronómico es tan variada como la forma como se escribe. A pesar de haberse oficializado el nombre como “Seviche”, persisten las hipótesis de la forma como escribirlo. Existen 2 variantes sobre la correcta escritura de la palabra “cebiche”. Con "C" o "S" ó con "b" o "v": cebiche, seviche.

Incluso se menciona que un probable origen de la palabra “cebiche”, provenga de un expresión inglesa "SEA BEACH" (pescado en la playa) de marineros Ingleses llegados a los puertos del Perú que consumieron el pescado crudo macerado.

Según el historiador peruano Javier Pulgar Vidal, el nombre seviche viene de la palabra quechua "siwichi" que su significado sería pescado fresco o pescado tierno. Otra hipótesis propone que las palabras siwichi y sikbag se confundieron durante la conquista del Imperio Inca por los españoles. Otra referencia señala que cebiche vendría de la palabra cebo.

Cualquiera que sea la denominación, nos parece que aquello que importará a la comensalía será su buena preparación, a base de un buen pescado fresco y el zumo de limón.
Freddy J. Olaguibel Olazabal

No hay comentarios:

Publicar un comentario